¿Cuándo, dónde y a quién?

 




Título: ¿Cuándo, dónde y a quién?
Curso inicial para la formación de profesores de ELE
Instituto Cervantes
Arassay Carralero


Propuestas de actividades:


Para la elaboración de la propuesta1 que aquí se presenta hemos tenido en cuenta los anexos 2 (¿Dé cuántas maneras?), 3 (Actos de habla), 8 (Los tacos en el aula ELE). El anexo 8 nos ha servido como tema y el 2 y el 3 nos ha proporcionado las herramientas para enfrentarlo y elaborar las preguntas.

Hemos pensado proponerlas a estudiantes de un C2 de la Licenciatura en Lenguas y literaturas europeas y americanas. (Al final aparece la tabla con los datos sobre esta actividad.)

Antes de realizar la actividad 2, la que está directamente relacionada con las conocidas como “palabras malsonantes”, “palabras obscenas”, “malas palabras”, proponemos un ejercicio previo (1) que nos ayudará a contextualizar el texto del que nos valdremos para tratar el tema. Consideramos que la elección de un texto de Julio Cortázar nos puede ayudar a imprimir seriedad a un tema que por lo general forma parte de tabúes, prejuicios, por lo que los mismos alumnos lo pueden considerar inadecuado para trabajar en clases. El fragmento seleccionado, por otra parte, permite hablar de los diferentes contextos, en qué situaciones comunicativas suelen aparecer tales términos sin que los interlocutores sientan que se violan las convenciones socioculturales.

Después de esta actividad se pueden tomar diversas muestras de habla en la que se empleen las palabras malsonantes y analizar el significado que cobran en cada contexto, los registros y los usuarios que con mayor frecuencia acuden a ellas. Pensamos, por ejemplo, en un ejercicio con la palabra ‘pinga’, en el lenguaje coloquial cubano. En múltiples situaciones comunicativas (coloquiales y durante el uso de un registro bajo), este vocablo puede adquirir varios significados o matices, que a un extranjero que esté estudiando el español o a un mismo hispanohablante que desconozca tales usos, le sería difícil decodificarlos en dichas situaciones comunicativas. Esta actividad solo la sugerimos como posible continuación de los ejercicios de la clase, no llegamos a desarrollarla. (Sobre el tema existe bibliografía consultable en internet.)

Como tercera actividad proponemos la lectura de otro fragmento de la novela de Cortázar, esta vez de las palabras preliminares, que consentirían analizar, no ya el uso de las “palabras malsonantes” del que hablan los personajes en el capítulo citado en el ejercicio 2, sino también del uso que ha hecho el autor histórico -Julio Cortázar- de estos términos en un capítulo de su novela. En otras palabras, con la actividad 3 analizamos la funcionalidad de ese capítulo en la novela. En este caso, visto el autor como el emisor que se dirige a nosotros, los lectores.


[Actividad previa (1): 20 min]


link de la entrevista: [01:45:31-01:52:29 link: https://www.youtube.com/watch?v=ppon2ldpJwU (162) JULIO CORTÁZAR A FONDO/"IN DEPTH" - EDICIÓN COMPLETA y RESTAURADA - ENGLISH SUBT./SUBT. CASTELLANO - YouTube ]


1. Le mostramos los minutos dedicados al Libro de Manuel en la entrevista que le hiciera el presentador español Joaquín Soler en 1977 a Julio Cortázar. Mientras observa el material tenga en cuenta las siguientes preguntas y prepárese para comentar en clases.

    a) ¿Qué motivaciones históricas llevaron a Cortázar a escribir el Libro de Manuel?

    b) ¿Qué estrategia empleó el autor para colocar la realidad histórica del momento en el mundo de ficción de la novela?

    c) ¿Con qué finalidad práctica escribió Cortázar esta novela?

    d) ¿Qué reacción hubo por parte de la derecha y la izquierda al leer el libro?



[Actividad (2) para introducir el tema de las llamadas “malas palabras” y su funcionalidad en contextos y situaciones comunicativas diversas. Esta actividad se realizará en equipos. (30 min)]


2. Lea atentamente el fragmento tomado de la novela Libro de Manuel. Se trata de un diálogo entre dos personajes llamados Marco y Liudmilla. Luego responda las siguientes preguntas.


    a) ¿En qué contexto cree que se desarrolla el diálogo que le presentamos? ¿Entre quiénes?Justifique su respuesta.

    b) ¿Cuál es el tema de la conversación?

    d) Realice una breve caracterización de ambos interlocutores, según lo que aparece en el fragmento. Preste atención a los verbos conjugados, ¿qué variantes del español están usando los personajes?

    e) Al inicio del fragmento uno de los interlocutores recrimina al otro el uso de algunas expresiones en contextos diversos. ¿Cuáles son esas expresiones? ¿Por qué recrimina su uso? ¿Qué piensa usted al respecto?

    f) ¿Considera que es necesario conocer las llamadas “palabras malsonantes”, “malas palabras”, etc. de nuestra propia lengua o de la lengua que estemos estudiando? ¿Por qué?

  1. Fragmento tomado de la novela Libro de Manuel:


(…) Concha peluda y pija colorada, dijo Liudmilla/ Vos esa frase la sacás a cada rato, pero no sé si sentís que es más bien grosera/ Andrés y Patricio2 dijeron que se estilaba mucho/ Vos guardalas solamente para las grandes ocasiones, pero ahí tenés, pija es mejor que sexo cuando se está como nosotros ahora, en realidad no hace falta usar demasiado esas palabras pero si llega el caso no aflojés, polaquita, después de todo pija es una linda palabra, más personal que pene, puro tratado de anatomía, o miembro viril que siempre me hizo pensar en la historia romana probablemente por lo de la toga/ Sí, pija suena bonito en argentino, me gusta más que la polla española/ Eso de los gustos, vos sabés, yo creo que la pincha gallega y la pinga cubana están muy bien, o el pico chileno, que dicho sea de paso es un raro caso de masculinización porque todas las variantes argentinas o latinoamericanas son siempre femeninas llamale pinchila o porgona o como quieras. Ahora fijate que si en algo tengo razón es que usar esas palabras, quiero decir besarte la concha y no la vagina, le entra a patadas a ese otro reverso, el del Vip3 digamos, porque también hay hormigas en el idioma, polaquita, no basta con bajarle la cresta a los Vip si vamos a seguir prisioneros del sistema, por ahí en novelas uruguayas, peruanas o bonaerenses muy revolucionarias de tema para afuera leés por ejemplo que una muchacha tenía una vulva velluda, como si esa palabra pudiera pronunciarse o hasta pensarse sin aceptar al mismo tiempo el sistema por el lado de adentro, vos fijate que al fin de cuentas el que te dije está contento con lo de Lonstein, sacó algo en limpio, me parece, y además no se cómo decírtelo pero todo esto tendrás que entenderlo sin quedarte en la cosa misma/Blup, dijo Ludmilla, en realidad solo los chicos usan todo el tiempo términos sexuales, uno no los necesita/ Claro que no, polaquita, pero si llega el caso vos a esto le llamás pelotas o huevos y se acabó, no es ni mejor ni peor que testículos, de la misma manera que concha es una palabra hermosísima, la esencia misma del cuadro de Boticelli si te fijás, y de todas las asociaciones sensuales y estéticas que quieras, y nosotros cojemos [sic], vos y yo cojemos, cuando leo por ahí que la gente se acopla o copula me pregunto si es la misma gente o si tiene privilegios especiales/Bueno, yo a esto le llamo hacer el amor, me gusta más, vale en tantos idiomas y es como un misterio, porque realmente lo hacemos por desafío a la muerte o algo así, para decirle que es un marsupial maloliente, y ahora basta porque quiero café aunque no haya leche y vos me buscabas los bizcochos.4


    3. Lea nuevamente el diálogo del ejercicio anterior y el fragmento que le presentamos a continuación (este último pertenece a las palabras preliminares del Libro de Manuel). Lea además las páginas de Clases de literatura, indicadas por su profesor. Piense en qué funcionalidad puede tener para la novela tal diálogo. ¿Por qué, según usted, el autor incluye las “palabras malsonantes” en el diálogo? Escriba un texto de carácter ensayístico en el que exprese su respuesta.


Fragmento tomado de las palabras preliminares del Libro de Manuel:


    Los libros deben defenderse por su cuenta, y este lo hace como gato panza arriba cada vez que puede; solo he de agregar que su tono general, que va en contra de cierta concepción de cómo deben tratarse estos temas, dista tanto de la frivolidad como del humor gratuito. Más que nunca creo que la lucha en pro del socialismo latinoamericano debe enfrentar el horror cotidiano con la única actitud que un día le dará la victoria: cuidando preciosamente, celosamente, la capacidad de vivir tal como la queremos para ese futuro, con todo lo que supone de amor, de juego y de alegría. La difundida imagen de la muchacha norteamericana que ofrece una rosa a los soldados con la bayonetas caladas sigue siendo una mostración de lo que va del enemigo a nosotros; pero que nadie entienda o finja entender aquí que esa rosa es un platónico signo de no violencia, de ingenua esperanza; hay rosas blindadas, como las vio el poeta, hay rosas de cobre, como las inventó Roberto Arlt. Lo que cuenta, lo que yo he tratado de contar, es el signo afirmativo frente a la escalada del desprecio y del espanto, y esa afirmación tiene que ser lo más solar, lo más vital del hombre: su sed erótica y lúdica, su liberación de los tabúes, su reclamo de una dignidad compartida en una tierra ya libre de este horizonte diario de colmillos y de dólares.5


[En la presentación de este ejercicio se orientará la lectura de fragmentos de un capítulo del libro Clases de literatura6 (“De Rayuela, Libro de Manuel y Fantomas contra los vampiros multinacionales”) que consentirá al alumno, el receptor de ese diálogo en el tiempo, conocer algunos aspectos de la poética de Cortázar. (10 min para orientar esta actividad, que será realizada en casa. ]


Leer además [fragmento que el profesor les proporcionará en pdf.]: “De Rayuela, Libro de Manuel y Fantomas contra los vampiros multinacionales” en Clases de literatura, pp.235- 246.



FICHA DIDÁCTICA

TÍTULO: ¿Cuándo, dónde y a quién?

NIVEL: C2

DESTINATARIOS: Subgrupo de 15 estudiantes de la Licenciatura en Lenguas y literaturas europeas y americanas.

DURACIÓN: 60

OBJETIVOS:

  • Reflexionar sobre los contextos de uso del campo léxico de las palabras malsonantes en español.

  • Analizar el rol del emisor y el receptor en tales contextos, los diferentes registros y la variedad de matices que las palabras malsonantes pueden tener en diversas situaciones comunicativas.

  • Aprender léxico relacionado con las palabras malsonantes en español y las situaciones comunicativas y registros en que suelen aparecer.

  • Comprender textos literarios en los que se emplean palabras malsonantes.

  • Analizar la funcionalidad del campo léxico de las palabras malsonantes en la novela Libro de Manuel.

DESTREZAS: Comprensión auditiva, comprensión de lectura, expresión oral, expresión escrita.

CONTENIDOS FUNCIONALES: Comprender textos literarios, analizar la relación entre un texto, el contexto y la poética de un autor, escribir un texto de carácter ensayístico, hablar de situaciones comunicativas cotidianas en las que se emplean palabras malsonantes.

CONTENIDOS GRAMATICALES: Marcadores discursivos, campo léxico de las palabras malsonantes en español, Conjugaciones verbales y usos del ‘vos’, en la variante del español rioplatense.

CONTENIDOS EXTRALINGÜÍSTICOS: Textos pertenecientes a la literatura hispanoamericana, Situación histórica en América Latina durante los años sesenta y setenta del siglo anterior.

DINÁMICA: Grupal e individual.

MATERIALES: Instrumentos para proyectar el fragmento de la entrevista, cuadernos, pizarra.

EVALUACIÓN: La actividad 3, que deben entregar al profesor por escrito, será también la manera de evaluarlos. Además durante la realización del resto de las actividades en el aula, el profesor, mediante la observación, evaluará el desarrollo del proceso enseñanza/aprendizaje.



BIBLIOGRAFÍA


  • Cardona, Marinieves: Notas de su conferencia: “Materiales didácticos y actividades de aprendizaje”. Conceptos y criterios para la selección. Análisis, adaptación y diseño de actividades de aprendizaje. [Curso de Formación Inicial de Profesores de ELE, Instituto Cervantes de Nápoles, 2022.]

  • Cortázar, Julio: Libro de Manuel, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U., España, 2021.

  • ____________: Clases de literatura, Berkeley, 1980, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U., España, 2016.

  • Plan curricular del Instituto Cervantes: CVC. Objetivos generales. Relación de objetivos. C1-C2. [CVC. Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. ]

  • Marco común europeo de referencia para las lenguas: CVC. Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Índice. (cervantes.es)[ttps://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/default.htm]

  • Nueva gramática de la lengua española, Ed. Planeta, S.A., 2019.

  • Odicino, O.; Campos, Ch.; Sánchez, M.E. : Gramática española (Segunda Edición), De Agostini Scuola SpA, Novara, 2019.

  • Tolín, Mari Paz: Notas de su conferencia: Pragmática y cultura (y Cultura)” [Curso de Formación Inicial de Profesores de ELE, Instituto Cervantes de Nápoles, 2022.]


1 Tarea orientada por la profesora Mari Paz Tolín: “Elegid el tema de uno de los anexos: el humor, los refranes, los modismos, los elogios, la cortesía…. que sea diferente al que habéis elegido en la tarea 1.
Cread vosotros mismos una actividad partiendo de dicho tema. En ella podéis incluir vídeos, imágenes, canciones, podcast, cuentos, poesías etc. Sobre todo echadle imaginación.”

2Andrés y Patricio son otros de los amigos latinoamericanos que viven en París y que forman parte del proyecto de la Joda (que consiste en tomar como rehén a un importante funcionario de la derecha latinoamericana y pedir, a cambio del funcionario, que se liberen presos políticos en América Latina).

3Con Vip, el autor alude en la novela a los dirigentes de derecha, a los representantes de las dictaduras latinoamericanas. Y con el término ‘hormigas’ refiere al cuerpo organizado que trabaja para los Vip. Con la frase “ese otro reverso…” podemos entender el establishment de la clase conservadora en América Latina.

4Julio Cortázar: Libro de Manuel, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U., España, 2021, pp. 319-320.

5Julio Cortázar: Op. Cit., pp. 8-9.

6Julio Cortázar: Clases de literatura, Berkeley, 1980, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U., España, 2016, pp.235-246.


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Formas y colores

Instrucciones para mojarse bajo la lluvia